Translators Monday – Lunes del traductor

Mondays do not necessarily have to be regarded as the grey or black day in your calendar, always expected as the worst day of the week. Better turn this cliché upside down to start the week with positive energy expecting the best to happen before the week end comes.

Los lunes no tienen por qué ser considerados necesariamente como un día gris o negro en tu calendario, siempre esperados como el peor día de la semana. Mejor dale la vuelta a este tópico para empezar la semana con energía positiva, esperando que lo mejor ocurra antes de que llegue el fin de semana.

It is a special Monday for all translators, who after celebrating their day over the weekend, today still celebrate:

Es un lunes especial para todos los traductores, que después de celebrar su día durante el fin de semana, hoy todavía celebran:

The European Day of Languages: / El Día Europeo de las Lenguas:

http://termcoord.wordpress.com/2012/10/01/european-day-of-languages/

Therefore to start this month on a positive mood, no matter if it is Monday:

I wish all of us a Happy International Translation Day !

Por tanto para empezar este mes con un ánimo positivo, aunque sea lunes:

¡Nos deseo a todos: un Feliz Día Internacional de la Traducción!

TED | Translations. Ideas worth spreading

TED Ideas que merece la pena difundir. TED Ideas Worth Spreading

Se trata de una iniciativa muy interesante para traducir y subtitular charlas y discursos en la web. Tanto si buscas alguna que te ha interesado y no entiendes, como si quieres que alguna que te gusta sea traducida a tu idioma.

Me parece una forma muy innovadora de transmitir conocimiento a través de vídeo para que esté disponible con independencia del país y la lengua de origen de quien quiere acceder a el. Tanto que inmediatamente me he suscrito y ya estoy barruntando colaborar si me dejan.

¿Os apuntáis?

TED Ideas Worth Spreading